Article listing

Sofija Christensen

Rođena sam 1984.godine, a 2003. sam čudnim sticajem okolnosti odlučila da studiram norveški jezik, o kom tada nisam znala ništa. Ubrzo, norveški jezik i neobična slova Æ, Ø i Å postala su deo moje svakodnevice. Do danas ne prestajem da učim o Norveškoj i uskoro bi trebalo da odbranim doktorat o romanima iz ove zemlje.

Radila sam u mnogim školama jezika, povremeno prevodila i putovala Norveškom, predavala na grupi za skandinavistiku i skrasila se u Kontext-u.

Aug
11

Sara Pokrajac

U Kontext-u me zovu teacher Sara.

Rođena sam 16.9.1984.godine i odrasla sam u Kovinu. Kada sam bila mala, glavna preokupacija mi je bila da naučim engleski i da sviram klavir, pa sam posle škole ponedeljkom i sredom trčala na časove engleskog, a utorkom i petkom u muzičku školu.

Aug
11

Sanja Savičić

22.avgusta 1984. godine rodila se mala Sanja i čim je savladala dubak i porasla dovoljno da dohvati daljinski upravljač, otkrila je Cartoon Network i Disney crtaće. Ubrzo joj je dosadilo da dok gleda ,,Malu Sirenu’’ peva  izmišljene reči pa je obećala sebi da će pevati bolje od Ariel i pričati engleski bolje od Dexter-a i Didi. I, tada je sve počelo.

Završila sam osnovnu i muzičku školu, a zatim gimnaziju i srednju muzičku u Pančevu. Imeđu dve ljubavi, izabrala sam ljubav prema jeziku i završila Filološki fakultet u Beogradu. Međutim, nisam se odrekla ni muzike - pevam u jazz bendu.

Aug
11

Radoš Kosović

Rođen sam 1984. u Beogradu, gde sam i proveo najveći deo života i završio klasični smer Filološke gimnazije. Studije skandinavskih jezika i književnosti završio sam na Filološkom fakultetu.

Prvi ozbiljniji raskid s Beogradom i ovdašnjim školskim sistemom došao je s postdiplomskim studijama u malom i začuđujuće toplom Kristijansandu, na jugu Norveške, gde se nalazi odsek za nordijske studije Univerziteta u Agderu.

Aug
11

Polina Milojević

Rođena sam 30. septembra 1991. godine. Završila sam Filološku gimnaziju u Beogradu – smer za japanski jezik, a posle toga Filološki fakultet – smer za skandinavske jezike i književnost. Poslednje dve godine fakulteta studirala sam u Kopenhagenu, kada sam dobila stipendiju danske vlade.

Od detinjstva tečno govorim ruski i engleski, a u školi stranih jezika „Kontext“ podučavam ruski jezik.  Pored toga, podučavam i danski jezik i bavim se prevođenjem. Veoma volim svoj posao, ispunjava me i čini srećnom. Jako me raduje kada moji učenici napreduju i trudim se da svaki čas bude raznovrstan i zanimljiv.

Aug
11

Nena Turopoljac

Rođena sam u 10. marta 1989. godine u Hrvatskoj od oca rođenog u gradiću gde izvire Dunav i majke nastavnice nemačkog. Shodno tome, govorila sam da nikada neću biti nastavnica, a pogotovo ne nemačkog. Kako samo nisam imala pojma.

Osnovne studije germanistike, a potom i master, završila sam na Filološkom fakultetu u Beogradu. Još od gimnazijskih dana učestvovala sam u projektima nemačke organizacije IFA, mnogim seminarima, radionicama i letnjim školama, projektu Ministarstva omladine i sporta. Počela sam da radim još dok sam studirala i zaljubila se u posao.

Aug
11

Milena Podolšak

Rođena sam 1986. godine u Beogradu.

Da će mi jezici biti životni poziv odlučila sam još u osnovnoj školi, te je moj sledeći korak naravno bio da upišem Filološku gimnaziju. U njoj mi se (niotkuda!) rađa ljubav prema Skandinaviji i skandinavskim jezicima koju sam „ozvaničila“ 2005. godine upisivanjem skandinavisitike na Filološkom fakultetu, smer švedski jezik.

Aug
11

Jim Dougherty

Name: Jim Dougherty

Date of Birth:  16 December, 1980

Hometown: Jefferson Township, New Jersey  U.S.A.

I grew up in north-west New Jersey, a rural area full of natural beauty; this influenced me to study Environmental Science at Stockton State University.  After earning my bachelor’s degree, I decided to pursue a bachelor’s degree in Secondary Education as well.

Aug
11

Jelena Marković

Rođena sam 10. juna 1983. u Pančevu. Osnovne i master studije završila sam na Filološkom Fakultetu u Beogradu, a od septembra 2005. radim kao profesorka engleskog jezika.

Prvi posao je bio u mom rodnom gradu, gde sam se i prvi put susrela sam profesijom predavača.

Aug
11

Zorica Jovanović

Prvi čas engleskog imala sam u desetoj godini. Ta prva nedelja učenja  odškrinula  mi je vrata jednog neverovatnog sveta koji ne prestaje da me opčinjava ni danas.

Valjevska gimnazija i Filološki fakultet u Beogradu bili su samo posledica tog susreta sa rečima, zvucima i slikama koje su ih pratile. Svi kasniji boravci  u zemlji u kojoj ljudi taj jezik žive, nisu izbrisale to iskustvo.

Aug
11

Jelena Loma

Rođena pre 33 godine u Beogradu, gde, što sticajem okolnosti, a što ličnim izborom, prođoh kroz razne stupnjeve obrazovanja izraženo filološke orijentacije, menjajući u tom procesu fokus sa francuskog jezika na engleski, a sa ovog pak na norveški.

Za sve to vreme nailazila sam na izuzetne predavače različitih jezika i pristupa od kojih sam, nadam se, ponešto preuzela i u svom radu. U jednom trenutku rešila sam da sa prakse pređem na teoriju, i sa Univerziteta u Beogradu u Novi Sad, kako bih pohađala doktorske studije lingvistike na tamošnjem Filozofskom fakultetu.

Aug
11

Vesna Đedović

Verovali ili ne, s ovim rečima Kontext je ušao u moj život.

Posle završenog Filološkog fakulteta u Beogradu, nisam baš razmišljala o šoljicama, mislila sam da svi samo čekaju da pokažem šta znam, a evo me u nekakvoj školi, gde mi odmah drže predavanja o dobrom vladanju! 

Aug
11

Sonja Urošević

Rođena sam 17. oktobra 1960. godine. Školu, osnovnu i gimnaziju, pohađala sam u različitim gradovima, pa i državama, što je zasigurno bilo odlučujuće za proces moje socijalizacije.

Studirala sam germanistiku na Goethe Univerzitetu u Frankfurtu. Pored toga, metodiku nastave usavršavala sam u okviru projekta Edukacije za multiplikatore (teacher trainer) za nemački jezik u organizaciji Ministarstva prosvete Republike Srbije, nemačkog Goethe Instituta, švajcarskog WBZ-a i austrijskog Kultur-Kontakta.

Aug
11

Marina Milićević

Rodila sam se 1981. u gradu gde je počela seča knezova, a u njemu i dan danas živim. Od ranih dana moje heroine bile su dve crvene Sonje: stripovsko-filmska heroina, a kad sam upisala Valjevsku gimnaziju, i profesorka nemačkog jezika.

Aug
11

Katarina Živković

Rođena sam i živim u jednom divnom gradu u zapadnoj Srbiji -  Valjevu koje za mene predstavlja pravo mesto u kom mogu slobodno da živim, radim, šetam obalom Gradca ili uživam na kafi kraj reke Kolubare. Kako moj rodni grad nije tako veliki, svuda mogu stići biciklom, pa je tako u mom danu prva stanica Valjevska gimnazija, zatim Osnovna škola Nada Purić i uveče Kontext.

Aug
11

Jelena Golubović

Zovem se Jelena Golubović i to je sve sto ću vam reći. Za sve ostalo morate uraditi jedan mali test (ušlo mi u krv).

Aug
11

Ivana Bošković

Dolaskom leta, tog 21.juna 1986. došla sam i ja na svet. Ispunila sam plačem kraljevačku bolnicu, ali velikom radošću tatino srce jer je to bio plač jedne Ivane, a ne Ivana.

Odrastajući uz babu i dedu, inače prosvetne radnike, naučila sam šta su knjige i pre nego što sam naučila da hodam (treba napomenuti da sam relativno kasno prohodala). Bilo je zanimljivo prisustvovati privatnim časovima moje bake, nastavnice srpskog jezika i udubiti se u otkrivanje veza između subjekta, predikata, objekta i njihovih ostalih drugova. Bilo je zanimljivo gledati i učiti šta znači biti nastavnik.

Aug
11

Elza Holt

 “The scientists of today think deeply instead of clearly. One must be sane to think clearly, but one can think deeply and be quite insane” - Nikola Tesla

Žrtva sam osnovnog američkog (Pinewood School), srednjeg jugoslovenskog (gimnazija kod Palilulske pijace), visokog srpskog (nedovršeni pravni, dovršen jezički) i postdiplomskog britanskog obrazovnog sistema (University of Kent at Canterbury).

Aug
11

Biljana Marinković

Do 2002. godine često sam službeno dolazila u Kontext i „pretila“ sam da ću biti deo čudesnog kolektiva, a te godine sam svoje „pretnje“ ispunila.

Korak po korak, tu sam već 13, od ukupno 20 godina profesorskog staža. Nećete verovati, ali ne predajem engleski jezik, nego jezik Molijera, Balzaka, Prevera, Bodlera...

Aug
11

Anđelka Dmitrović

Rođena sam 31.12.1987. godine i posle završene osnovne škole, upisala sam gimnaziju. Zatim sam upisala Filološki fakultet u Beogradu, katedru za engleski jezik i književnost, gde sam završila osnovne i master studije. Nakon fakulteta kratko sam radila van struke što je još više doprinelo tome da shvatim da je teaching moj jedini pravi poziv.

Aug
11

Aleksandar Vujičić

Rođen sam u Valjevu, 5. februara 1978. godine, mada se toga ne sećam pa ćemo svi zajedno morati da verujemo mojim roditeljima i papirima koje je izdala moja otadžbina (SFRJ). U Valjevu se nisam dugo zadržao. Prvo sam otišao za Beograd. Namera mi je bila da se osamostalim, ali pošto sam bio samo sedam dana star i imao žuticu, to mi nije pošlo za rukom. Vratili su me za Valjevo čim sam dobio neku drugu boju. A onda su me roditelji odveli u Osečinu. Bili su jači.

Aug
11

Milena Stojanović

Rođena sam, što bi moja (školska) deca rekla, davne1988. godine, a na moj rođendan petnaest godina kasnije izvršiše atentat na premijera Srbije. Te sam godine prvi put prozborila sa svojim životnim saputnikom.

Aug
11

Milena Cvetković

Rodila sam se jednog lepog septembarskog dana ne tako davne 1989. godine, nedugo pošto su đaci ponovo ušli u školske klupe. Nakon punih šest godina, taj dan jeste bio razlog zašto sam volela početak školske godine, ali nije bio jedini. Još od malih nogu u moj život  se umešala strana muzika, naravno pesme na engleskom jeziku. Kako su samo divno zvučale a ja nisam razumela nijednu reč (nedopustivo!). Kada sam počela da učim engleski (ispostaviće se kasnije za mene sudbonosni)  jezik, imala sam još jedan razlog za čili ulazak u novu školsku godinu.

Aug
11

Jelena Pantić

Da mi je neko pre desetak godina rekao da ću svakodnevno raditi posao koji obožavam, ne bih mu lako poverovala. A da mi je uz to rekao da će to biti posao profesora, nasmejala bih mu se u lice. Iako sam diplomirala na Filološkom fakultetu u Beogradu i nakon toga se dugo bavila simultanim prevođenjem, u školi sam počela da radim slučajno.  Ipak, ispostavilo se da je baš to ono što me istinski ispunjava.  Izgleda da je tačno da te život na kraju uvek odvede baš tamo gde treba da budeš.

Aug
11

Goran Maljan

Rođen sam 4.5.1987. godine, a osnovne i master studije završio sam na Filološkom fakultetu u Beogradu, gde trenutno radim doktorat o učenju švedskog kao stranog jezika.

Aug
11

Dragana Janičić

Zaljubila sam se u svoj poziv i zarazila savremenim pristupom u nastavi i učenju na CELTA kursu u Londonu, 2006. godine.

Radila sam u školi u Moskvi i Gruziji sa različitim uzrastima i nivoima znanja. U Beogradu sam od 2009. godine, od kada i radim u Centru za strane jezike „Kontext“, gde sam trenutno zadužena za pripremanje studenata za polaganje Kembridž ispita i TOEFL-a.

Aug
11

Dobrila Dimitrijević

Rođena sam i odrasla u Beogradu, i još uvek sam „mlad“ predavač, ali ne dozvolite da vas to prevari. Zaljubljenik sam u strane jezike i kulture - govorim nemački, engleski i italijanski.

Nakon završene germanistike počela sam da predajem nemački  u gimnaziji  i toliko mi se dopalo da ne mogu više da zamislim drugačiji dan od onog ispunjenog smehom, energijom, neiscrpnim idejama i prijatnom atmosferom.

Aug
11

Bojana Đermanović

Rođena sam 9. maja 1980. Osnovnu školu i Filološku gimnaziju (smer engleski jezik i književnost) završila sam u Beogradu. Studije translatologije u Beču (opa, eto ga nemacki!). :)

Nekoliko godina provela sam u Međunarodnoj agenciji za atomsku energiju i Organizaciji Ujedinjenih nacija za industrijski razvoj, u sektoru za menadžment. Savrsen studentski posao! Shvatila da je to ipak samo za studente i da želim da radim ono za šta sam se i školovala – prevođenje. Igrom slučaja ni pedagoški rad nije mogao da me zaobidje

Aug
11

Ana Maria Ardeljan

Rođena sam 26. septembra 1984. godine. Poreklom sam iz manjeg mesta nadomak Pančevu po imenu Banatsko Novo Selo. Tamo sam pohađala osnovnu školu na maternjem rumunskom jeziku nakon čega sam školovanje nastavila u najboljoj gimnaziji na svetu – gimnaziji „Uroš Predić“ u Pančevu.

Aug
11

Aleksandra Kovačević

Rođena sam u Beogradu 2.jula 1962. godine. Članovi moje porodice su, uglavnom, bili prosvetni radnici, obe bake su bile učiteljice, a ostali članovi, profesori matematike. Tako sam ja pohađala Matematičku gimnaziju u Beogradu. Porodica je naime odlučila da je to najbolji put za mene, iako su meni jezici, uključujući i sprski jezik, išli u osnovnoj školi isto tako dobro kao i matematika, ako ne i bolje.

Aug
11

Milica Rakić

Rođena sam 11. oktobra 1980. godine. Na taj dan dvojica sovjetskih kosmonauta okončali su dotad najdužu misiju u kosmosu, nakon što su proveli 185 dana u svemiru na brodu „Saljut 6“. Na isti taj dan 1939. godine, grupa američkih naučnika, među kojima i Albert Ajnštajn, obavestili su predsednika SAD Frenklina D. Ruzvelta o mogućnosti proizvodnje atomske bombe, a 1963. okončana je velika ljubav između francuske pevačice Edit Pjaf i francuskog pisca, slikara i režisera, Žana Koktoa, kada su oboje umrli prirodnom smrću u razmaku od svega nekoliko sati.

 

Aug
11

Maja Koroleva

Bio je to reklo bi se sasvim običan dan, ali kao i svaki majski dan po nečemu čaroban i neponovljiv, taj 15. maj 1980. godine. Dan kada sam se rodila. Svet oko nas se tih godina menjao, a ja sam odrastala krijući se u magičnom svetu bioskopskih sala, sanjajući da postanem filmski kritičar. I umesto da krenem stopama Majka Lija, mene je Džojs odveo ka Filološkom fakultetu u Beogradu, do odseka za engleski jezik i književnost. I tako je sve počelo.

Aug
11

Sofija Lojanica

Švedski  jezik sam učila na individualnoj nastavi. Jako sam zadovoljna svojim postignutim rezultatima za ovo vreme. Većinu zahvalnosti dugujem upravo profesorki.

Sa tehničke strane, uvek mi je izlazila u susret  zakazivanjem nastave i uklapanjem mojih obaveza u istu, bila je tačna i odgovorna. Sa jedne strane profesionalna a opet  pristupačna i drugarski nastrojena.

Što se tiče samog jezika, smatram da profesorka ima odlično znanje ali i veliku ljubav prema ovom jeziku koju ume da prenese. Pored toga, uvek je tu da ohrabri u danima kada posustanem i kada mi se ovaj veliki izazov u mom životu učini nemogućim.

Aug
11

Polaznici nemačkog jezika-B1

Mi smo grupa na nivou B1 nemačkog jezika i naše dosadašnje iskustvo sa školom Kontext je i više nego pozitivno. Nama je super što se na časovima dosta razgovara, koriste se i razna vannastavna sredstva, i svaki čas je drugačiji i zanimljiv na svoj način. Istakli bismo i veliku angažovanost profesora, koji se zaista trude da nam prenesu znanje i pripreme nas za polaganje zvaničnih sertifikata za poznavanje jezika. 

Aug
11

Nevena Surudžić

Sviđa mi se što nas Lehrerinnen teraju da uvek pričamo na nemačkom.

Aug
11

Milica Strainović

Jako ozbiljna škola i svaki čas je efektivno iskorišćen. Veoma sam brzo dostigla željeni nivo nemačkog jezika.

Aug
11

Jovana Stefanović

Kontext - odlična kombinacija druženja i učenja.

Aug
11

Aleksandar Nikolić

Ova škola mi je na još jedan način približila Nemačku.

Aug
11

Milorad Simović

U Kontext školu jezika išao sam na pripremni kurs za TOEFL ispit. Izabrao sam Kontext jer je popularan među studentima. Sa moje tačke gledišta, osim stručnog nastavnog kadra, Kontext se pokazao kao dobar izbor zbog ljubaznog i pristupačnog osoblja i cena, opuštenog enterijera i vrlo prijatne atmosfere. 

Aug
11

Ivana Arsić

Nakon završenih master studija želela sam da apliciram na neki od doktorskih programa u inostranstvu za koji mi je bio potreban TOEFL test engleskog jezika. Od koleginice sa fakulteta čula sam za školu jezika Kontext, čijim je radom bila više nego zadovoljna, stoga sam odlučila da se upišem. Iznenadila me je stručnost i profesionalnost profesora, koji bi pomoću individualnih usmerenja vašu prosečnu ocenu na testu podigli toliko, da upišete željeni fakultet, kao i spremnost da vas upute i pripreme i za najmanju pojedinost pri polaganju testa. Meni su, svakako, pomogli i zato bi svakome ko me pita, uvek preporučila školu jezika Kontext.  

Aug
11

Vladimir Babić

Učenje engleskog jezika u školi stranih jezika Kontext veoma mi je značilo na ličnom i poslovnom planu. Svoje znanje sam unapredio do nivoa da mogu samostalno da obavljam stručne prevode iz veoma zahtevnih i sofisticiranih oblasti, tako da mi je prevođenje vremenom postalo primarna profesija. Pritom, sjajno sam se zabavljao i stekao vrlo značajna prijateljstva. Apsolutna preporuka sa moje strane.

Aug
11

Aleksandra Tomić

Spoj dobre zabave i učenja putem interaktivne metode koja održava stepen koncentracije na visokom nivou tokom celog časa. Posle napornog dana na fakultetu ili poslu, idealno mesto za opuštajući razgovor o praktičnim i aktuelnim temama iz svakodnevnog  života. A sve to uz kreativni pristup, posvećenost i motivacuju profesora, uvek“ naoružanih” znanjem i pozitivnom energijom. 

Ko je rekao da je učenje jezika teško? Kontext misli drugačije :) Dodji i ti, pa se uveri!

Aug
11

Danijela Vidaković

“Kontext” – škola 3u1

Zahvaljujući divnim profesorkama uspela sam da odrečenice “I am Danijela” stignem do “If I had started learning English earlier, I would know it better now”.

Kada se isprepliću Speaking, Reading, Grammar, Vocabulary i Listening tu su uvek novi drugari da ti pomognu da ti čas lakše prođe kroz smeh i poneku bučniju raspravu. :)

Dođe i kraj letnjeg semestra i karaoke! Šansa da zablistaš i budeš zvezda bar na 5 minuta! :)

Aug
11

Bojana Milosavljević

Za školu stranih jezika Kontext sam se odlučila zbog odličnih preporuka, a posle završenog pripremnog kursa za IELTS i ja je sada rado preporučujem drugima. Pripremnim kursom za IELTS u Kontext-u sam zadovoljna iz više razloga. Prvo, stručna, posvećena i strpljiva profesorka Marija. Zatim, odlična koncepcija kursa, prijatna atmosfera na časovima i naravno na kraju, kao rezultat svega ovog zajedno položen IELTS test sa većom ocenom od potrebne iz prvog puta. Iskrena preporuka svima koji se dvoume!

Aug
11

Dušica Kljakić

I’m studying an MA in European Political and Administrative Studies, College of Europe in Belgium.

Before I started preparing for my IELTS exam, my English was at a very low level and I needed to improve it very quickly.

Thanks to this school and especially my teacher, I managed to do it and to obtain the required grade for my studies. During the course, I had the opportunity to practice all the parts of the exam and it was very useful for me. I would recommend this course to everyone who needs to pass IELTS, it's worthwhile.

Aug
11

Marko Tešanović

U Kontextu vlada sjajna atmosfera, kombinacija ozbiljnog, ali neopterećujućeg rada i druženja. Nastavnici su profesionalni, posvećeni našoj pripremi u potpunosti, ali u tom cilju ne nameću prevelike obaveze koje bi mogle da ugroze ostale obaveze studenta ili đaka. Prijatno me je iznenadila angažovanost škole u praćenju rada i rezultata svakog polaznika, te usmeravanja daljeg rada kako bi svi aspekti pripreme bili na optimalnom nivou. Nakon svega toga, sam ispit predstavlja puku formalnost - FCE, ocena A.

Aug
11

Maja Pantić

Uvek bih preporučila Kontext svakom svom poznaniku, najpre zato što od prvog trenutka kada sam ušla u školu nikada nisam dobila odgovor „ne“ na bilo koje moje pitanje. Osećala sam da je svima u školi stalo da svaki učenik što uspešnije ostvari cilj zbog koga je došao na kurs i da će svakome maksimalno izaći u susret. Oduševila me je posvećenost učenicima i razumevanje koje su profesori pokazivali. Veoma uspešno sam položila svoj FCE ispit i kada odlučim da nastavim dalje usavršavanje engleskog jezika ili počnem da učim neki drugi jezik neću imati dilemu gde da dođem. 

Aug
11

Milica Jovančević

U Kontextu sam četiri godine učila engleski i nemački. Sviđa mi se rad u malim grupama, dinamična i interesantna nastava i pozitivna atmosfera na časovima. Efikasne metode učenja pomoću kojih se znanje i veštine lako usvajaju, omogućile su mi da bez velikog napora položim FCE.

Aug
11

Jasna Ranković

Kontext je pravo mesto za one koji imaju želju da uče i u isto vreme upoznaju nove ljude sa različitim znanjima i iskustvima. Ozbiljan rad uz puno druženja, smeha i timskog duha garantuje dobre rezultate, kakve sam i ja imala na FCE ispitu.

Aug
11

Nikola Karić

Ko vam kaže da se do ESOL sertifikata stiže lako ili brzo, laže vas. U školi "Kontekst" niko vam to neće reći. Put do sertifikata je težak, naporan,dug i ponekad dosadan, ali u ovoj školi naići ćete na profesore koji imaju veoma veliko iskustvo na ovom polju i koji će vam pomoći da se za ovaj ispit pripremite što bolje. Biće teško, često ćete čuti i poneku kritiku (ali iskrenu i prijateljsku). Međutim, ako se budete pridržavali saveta profesora, sam ispit delovaće vam kao puka formalnost i naravno, rezultati će biti odlični! 

Aug
11